打印 引用 收藏

上浙抚廖榖似中丞书

汪康年

姚石荃孝廉久留鄂渚,至浙之期,尚未能定,兹由鄂邮来所辑《日本学校章程》,嘱呈钧鉴。按此编规模详备,条理明晰,虽事体极大,未易猝举,然保国之道,舍此末由,若蒙采择行之,非仅一省之福也。姚君尚在续辑各学校详细课程,及农工商医各学章程,当陆续寄呈钧览。译书之事,如蒙见委,当慎择译人,力求精当,费廉而功速,以副广开民智之至意。

再,闻浙省去年延请翻译,吴宗濂、瞿昂来二人后闻改应香帅之聘,吴又来申兼就铁路公司之事。窃意向来翻译,积习最难整顿,往往求取厚俸,而译课绝少。既以能者少而居奇,复恃主者不解而任意偷减,其中弊病,不胜枚举。现在舍弟大钧拟设译局于申,以翻东文书为主,而英、法文之要者,亦以次翻译。至所翻之书,则以关涉政法者为先,以副海内贤达讲求新法至意。惟集股筹办尚未能凑齐,今吴、瞿二人既不在浙,可否将二人薪水,除交蒙学公会翻学校书外,余即按月寄申译书局,以资贴补。至译局收款若干,及如何支销,必按月报销,以期核实。可否之处,伏乞酌示。译局章程现已付印,容后寄呈。

(光绪二十三年,第三收录)

试读已结束,如果需要继续阅读,敬请购买

¥6.00

购买 加入VIP,免费赠送阅读

您还没有登录思想家数据库账号,请立即 登录

引用

复制并粘贴一种已设定好的引用格式.

  • 参考文献格式:[1]汪林茂.汪康年卷(中国近代思想家文库)[M].中国人民大学出版社.2014-02-11
© 2012 - 2018, RucDigt Inc. - All Rights Reserved.京ICP备12035694号-4